21 Mai – Ziua mondială a diversităţii culturale pentru dialog şi dezvoltare

ziua minoritatilor

La inițiativa ONU, începând cu 20 decembrie 2002, în fiecare an, în data de 21 Mai se sărbătorește Ziua mondială a diversității culturale pentru dialog și dezvoltare. Etnia germană din Banatul Montan, ca parte integrantă a diversității spațiului în care conviețuiește alături de populația majoritară și celelalte etnii conlocuitoare din sud-vestul țării, reprezentată prin Forumul Democratic al Germanilor din județul Caraș-Severin și prin Asociația Germană de Cultură și Educație a Adulților din Reșița, este conștientă de rolul determinant al fiecărui membru în parte al comunității, indiferent de limba și cultura căreia îi aparține, în dezvoltarea acestei diversități culturale, organizând încă din 1990 diferite manifestări care să pună în plan central acest lucru, de fapt o normalitate trăită în Banatul Montan.

Preşedintele Forumului Democratic al Germanilor din județul Caraș-Severin, Erwin Josef Ţigla, a declarat că, începând din urmă cu doi ani, cele două entități germane din Caraș-Severin au organizat anual manifestări culturale dedicate acestei zile. Astfel, în anul 2018 a fost organizată, la Biblioteca Germană „Alexander Tietz” din Reșița, o manifestare comună cu reprezentanții Uniunii Croaților din România, având sediul la Carașova, iar anul trecut, în aceeași locație, cu membri ai Uniunii Democrate a Maghiarilor din România, Filiala Reșița.

„Având în vedere faptul că, anul acesta, manifestările culturale au fost interzise datorită pandemiei de Coronavirus, ziua de 21 Mai va fi marcată în parteneriat cu Comunitatea Evreilor din România, membră a Federației Comunităților Evreiești din România, prin publicarea unei broșuri prin intermediul căreia ing. Ivan Schnabel, președintele Comunității Evreilor Reșița, publică un articol despre «Istoria Comunității Evreilor din Reșița». Textul este bogat ilustrat cu fotografii din arhiva comunității evreilor și din arhiva Forumului Democratic al Germanilor din județul Caraș-Severin. Totodată, acest articol este publicat în traducere în limbile germană – traducător, Raluca Nelepcu, engleză – traducător, Ada D. Cruceanu, și franceză – traducător, Ramona Obersterescu, astfel oferindu-se posibilitatea citirii broșurii și în spațiul internațional. Broșura se încheie cu o retrospectivă fotografică a evenimentelor organizate în anii precedenți, 2018 și 2019. Speranța este ca anul viitor să se poată organiza din nou manifestări dedicate zilei de 21 Mai, deschise publicului doritor”, a mai spus Erwin Josef Ţigla.